24
   Lachscarpaccio à la Flor de Sal.
Eine Kartoffel samt Haut in Salzwas-
ser kochen, schälen, der Länge nach
halbieren und die beiden Hälften
verkehrt auf einen Teller legen. Das
Lachsfilet in dünne Scheiben schnei-
den und wie Späne auf die Kartoffel-
hälften legen, um so mehr Volumen zu
erlangen. Mit schwarzen Sesamkör-
nern bestreuen, mit Frühlingszwiebel-
blättern schmücken, mit Salzflocken
Flor de Sal d’Es Trenc bestreuen und
einer Spur Olivenöl beträufeln. Mit ge-
toastetem Vollkornbrot oder halbierten
Vollkornkräckern (Inca-Stil) servieren.
   Carpaccio de saumon à la fleur de
sel.
Cuire une pomme de terre avec la
peau dans de l’eau salée, l’éplucher, la
couper en deux dans le sens de la
longueur et disposer les moitiés faces
vers le bas sur une assiette. Couper le
saumon en fines lamelles et les étaler
comme des copeaux sur les moitiés de
pommes de terre pour obtenir plus de
volume. Saupoudrer de graines de sé-
same noires et de flocons de sel Flor
de Sal d’Es Trenc, décorer de feuilles
d’oignons de printemps et ajouter un
filet d’huile d’olive. Servir accompagné
de pain noir aux céréales grillé ou de
crackers au blé complet coupés en
deux (style inca).
   Carpaccio di salmone à la Flor de
Sal.
Lessare una patata con buccia in
acqua salata, dopodiché sbucciarla,
tagliarla a metà longitudinalmente e
posare le due metà capovolte su un pi-
atto. Tagliare il filetto di salmone in fet-
tine sottili e spargerlo a mo’ di trucioli
sulle due metà delle patate per otte-
nere così maggior volume. Cospargere
con semi di sesamo nero, addobbare
con foglie di cipollotto, cospargere con
fiocchi di sale Flor de Sal d’Es Trenc e
aggiungere un filo di olio d’oliva. Servi-
re con crostini di pane integrale tostati
o cracker integrali tagliati a metà (allo
stile Inca).
   Salmon carpaccio à la Flor de
Sal.
Cook a potato with its skin in salt
water, peel it, cut in half lengthwise
and place both halves face down on
a place. Cut the salmon fillet in thin
slices and place them over the pota-
to halves like slivers, to increase the
volume. Sprinkle with black sesame
seeds, decorate with spring onion lea-
ves, sprinkle with flakes of Flor de Sal
d’Es Trenc and drizzle with olive oil.
Serve with toasted wholemeal bread
or halved wholemeal crackers (Inca
style).
   Carpaccio de salmón à la Flor de
Sal.
Cueza una patata con piel en sal-
muera, pélela, pártala por la mitad a lo
largo y coloque ambas mitades al revés
en un plato. Corte los filetes de salmón
en rodajas finas y póngalos sobre las
mitades de la patata a modo de viru-
tas para conseguir así más volumen.
Añada unos granos de sésamo negro,
decore el plato con hojas de cebolleta,
espolvoree copos de sal de Sal d’Es
Trenc y añada un chorrito de aceite de
oliva. Sírvalo con pan integral tostado
o porciones de pan integral (estilo
Inca).
   Zalmcarpaccio à la Flor de Sal.
Een ongeschilde aardappel koken in
zout water, schillen, overlangs in delen
en de helften omgedraaid op het bord
leggen. De zalmfilet in dunne plakjes
snijden en als houtkrullen op de helf-
ten leggen, voor meer volume. Bestro-
oien met zwarte sesamzaadjes, gar-
neren met lenteuitjesblad, bestrooien
met zoutkorrels Flor de Sal d’Es Trenc
en een paar druppels olijfolie. Serve-
ren met geroosterd volkorenbrood of
halve volkorencrackers (Inca-stijl).
1...,14,15,16,17,18,19,20,21,22,23 25,26,27,28,29,30,31,32,33,34,...56